shenbolun
shenbolun

想让你追我。

情書01 | 拿破崙情書斥責愛人的風流

背景

約瑟芬是拿破崙的第一任妻子,後來因約瑟芬無法給他子嗣而分開。據聞,拿破崙的遺言是:“法國,軍隊,約瑟芬。”

拿破崙生於科西嘉島破落貴族家庭,在巴黎軍事學校結業後,曾任砲兵少尉和參加革命軍,後來在戰場扶搖直上。當時才26歲的拿破崙已經在法國大革命的戰役中嶄露頭角,成為法國有史以來最年輕的總司令。約瑟芬比拿破崙大六歲,結過一次婚,前夫博阿爾內在法國大革命中被控叛國罪判處死刑。為了擺脫前夫政治上的牽連,寡婦約瑟芬帶著兩個與前夫生的孩子,在巴黎社交圈努力打拼,據傳許多上流社會的男子都吹著約瑟芬的枕邊風。

拿破崙首次在晚會上遇見約瑟芬時,他只是個普通的小軍官,而約瑟芬是一位儀態出眾的寡婦,被稱為巴黎的“沙龍女王”。拿破崙一見約瑟芬便為之傾倒,寫了大量情書給她。 1796年3月,二人終於成婚,約瑟芬成為了拿破崙的第一個妻子。但由於歐陸戰事告急,婚後僅僅兩天,拿破崙便不捨地告別了妻子,趕赴戰場。

拿破崙為約瑟芬加冕

拿破崙這一生也不只縱橫沙場,也縱橫各方女子的枕邊,情婦遍地開花。而約瑟芬的交際花性格,讓她一生繁花似錦,身邊的男子綠草如茵,綿延不絕,她活著的每一天,家裡都是巴黎社交圈最有人氣的地方。

但這兩人在權力關係上卻是完美互補。拿破崙靠自己的軍事才能拿下大部份歐洲的領土。對內在巴黎政界,幾乎是仰賴著約瑟芬的社交手腕,為拿破崙爭取到不少盟友,才得以讓拿破崙將法蘭西共和國變成法蘭西帝國,登上法國皇帝的寶座。

拿破崙寫給第一任妻子約瑟芬的三封情書在2019年4月4日被以總價51萬3000 歐元的價格賣出。


情書

1.

我心愛的,接受我100萬個熱吻吧;不過,你卻不要吻我,因為這些吻會使我的血液燒起來。

離開你家,心裡沉甸甸的。我認為,對我品格應有的尊重,本該排除你昨晚為之激動不已的那個想法。如果這一想法在你腦中佔上風,你就太不公平了,夫人。我也深感不幸,你怎麼可以認為我之愛你,並不是愛你這個人……


2.

最最親愛的人兒,我內心淒苦,情緒低沉,身體疲憊不堪。人們使我生厭,我有理由討厭他們,是他們,使我遠離心愛的人。

此刻,我在莫利茲港,靠近奧內爾。明天將去阿爾本加。敵我雙方的軍隊都在挺進中;我們都在斗智,都想擊敗對方。但願智高一籌者會取勝。我喜歡博利厄,他調兵遣將,部署得不錯。他這個軍人比前任優秀。我將擊敗他,而且我希望再見,再見!

我將上床―― 獨自一人;我將入睡―― 你不在我身邊。懇求你讓我入夢吧。


3.

我的親愛的朋友,我寫給你的信很多;但你寫給我的信很少。你不懷善意,你是可恨, 頂可恨,你欺騙一個可憐的丈夫,欺騙一個體貼的情人,是不忠實!因為他遠處他方,他應當喪失他的權利,受工作,奮鬥和煩惱的壓迫而倒台麼?他如沒有他的約瑟芬, 沒有她的愛情的保證,在世間上還有何物使他介懷啊?他還要幹什麼?

我們昨天打了一個血肉橫飛的仗;敵人損兵折將,卻不在少數,他們是大敗而特敗。我們將他們的曼圖亞(Mantua)前域奪取來了。我所崇拜的約瑟芬,祝你好;在此等夜間有一夜開門竟嗷然發聲,好像是在一個妒忌者的面前一樣,我要投入你的懷中。

給你一千次親密的吻。

原稿


4.

幾天以前,我以為我愛你。不過自從我這幾天看不到你後,我覺得我是一千倍的更愛你了……

我求求你,讓我看看你的一些缺點,你可以少點美麗,少點優雅,少點善良嗎?


5.

我全身心地期待著幸福,但如今我卻充滿了痛苦。在我看來,你似乎已經做出決定,你也知道誰將來會代替我……我不想用背叛這樣的字樣,因為你從來沒有愛過我。

包括你在我們舉行婚禮前15天的出軌行為我都容忍了。而你,你心裡愛我和牽掛我的時間竟然不到6個月,而我並不是沒有意識到這一點。

一千把刀子正在撕裂我的心,請你不要再加深我的痛苦。再見,我的愛人,對我而言,你就是世上的一切。


6.

我收到了你的信,我崇拜的心上人。你的信使我充滿了歡樂…自我與你分手之後,我一直悶悶不樂,愁眉不展。我唯一的幸福就是伴隨著你。你的吻給了我無限的思索和回味,還有你的淚水和甜蜜的嫉妒。我迷人的約瑟芬的魅力像一團熾熱的火在我的心裡燃燒。

什麼時候我才能在你身旁度過每分每刻, 除了愛你什麼也不做;除了愛你,除了向你傾訴我對你的愛並向你證明我對你的愛的那種愉快,我什麼也不想了。我不敢相信不久前愛過你,自那以後我感到對你的愛更增一千倍。自與你相識,我一天比一天更崇拜你。這正好證明了LaBruyere 說的“愛,突如其來”多麼不切合實際。

唉,讓我來看你的一些美中不足吧。讓你再少幾分甜美、再少幾分溫柔、再少幾分嫵媚、再少幾分姣好吧。但決不要嫉妒,決不要流淚。你的眼淚使我神魂顛倒,你的眼淚使我熱血沸騰。相信我,我每分每刻都想著你,綿綿的思念全是因為你。所有的意願都順從你。好好休息,早日康復。回到我的身邊,不管怎麼說,在我們謝世之前,我們應當能說:“我們曾有多少個幸福的日子啊!”

我給你千百萬次的吻,還吻你的愛犬。


7.

那麼你真的懷孕了!繆拉來信告訴了我。不過,他又說,懷孕使你很不舒適,不宜長途旅行。我這又得等,不能把你摟在我懷裡。

啊!又得遙遙無期地等上好幾個月,遠離我親愛的佳人。難道我享受不到看你懷孩子的樂趣?腹部隆起,你那樣子一定很有意思。


8.

你在風月23日和26日的來信中用Vous(在法語中是'你'的意思,用於一般朋友之間;夫妻是應用暱稱“Tu”)稱呼我,對你自己稱呼吧!啊!你這個壞東西,你怎麼可以寫這樣一封信?多麼無情啊!

*約瑟芬回了他一封信,信中用了法語裡一般朋友的的稱謂“你”,這隨即引起拿破崙的不滿。


9.

1796年11月13日於維洛那

我不愛你,一點也不;相反,我討厭你--你是個淘氣,靦腆,愚蠢的姑娘。你從來不給我寫信,你不愛你的丈夫;你明知你的信能給他帶來莫大的快樂;然而,你卻連六行字都沒給他寫過,即使是心不在焉,潦潦草草地寫的也好。

高貴的女士,你一天到晚幹些什麼呢?什麼事這麼重要,竟使你忙得沒有時間給你忠誠的愛人寫信呢?是什麼樣的感情窒息和排擠了你答應給他的愛情,你那溫柔而忠誠的愛情呢?那位奇妙的人物,你那位新情人,究竟是個什麼樣的人物,竟能佔去你的每一分鐘,霸占你每天的光陰,不讓你稍稍關心一下你的丈夫呢?約瑟芬,留神點,說不定那個美麗的夜晚,我會破門而入。

我的愛人,得不到你的訊息,確實使我坐立不安。立即給我寫上四頁信來,四頁充滿甜蜜話語的信,我將感到無限欣慰。

希望不久我將把你緊緊摟在懷中,吻你億萬次,像在赤道下面那樣熾烈的吻。

1796年6月8日,在2006年3月4日進行拍賣


10.

你只是由於一時高興才愛上了他。但是由於用情不專,你現在已覺得他無所謂了。

*有一次,拿破崙打仗回國後直奔到約瑟芬的住所,約瑟芬卻碰巧出門了。這件事當然又引發了大帝的嘮叨,在情書上輕斥妻子已不再關心自己。


11.

你說你嫁個丈夫是為了跟他廝守在一起。我為此啞然失笑,我的愚見一直認為:妻子是為丈夫而設置的,丈夫則是為祖國、家庭和光榮而生的。

再見吧,朋友。請相信我,不讓你來,我比你更加感到難過。

原稿


12.

親愛的,看了你1月20日的來信,它使我感到不安。你告訴我,在你看來,重要的是你的快樂,而不是你的光榮,這可不是一位氣量豁達者的想法。你應當說:在我看來,重要的不是我的光榮,而是他人的快樂。像你說那樣的話,就不是一位好妻子。你應當說:我丈夫的快樂就是我的光榮。

得了,別再爭吵了。我要你高興,要你樂天知命,要你知道如何服從。不要埋怨哭泣,而是要從心底里感到愉快,同時要顯示出一點好性子。


13.

朋友,我今天覺得你更軟弱了,你不應該這樣。過去,你表現得勇敢堅強。你必須恢復勇氣,支撐著自己。

我真切、萬分地感激你沒有把我忘記……有的感情是生命之所在,只有生命消失,它才能消失。但願你幸福。你應該得到幸福。與你說話的是我整個心兒!

*1809年,拿破崙因妻子沒有生兒子,正式與約瑟芬離婚,迎娶了奧地利公主路易絲。翌年,路易絲便誕下了一個男孩,被拿破崙封為羅馬王。婚後的約瑟芬仍保留皇后稱號,她搬到馬爾梅頌宮。而拿破崙依然與她保留密切關係,並寫了幾封信給她。在她死後卻傳出拿破崙在她的墳前痛哭不已的消息,他說:“約瑟芬是我最親愛的人,至少她不會拋棄我。”


Vous êtes méchant et méchant, très méchant, autant que volage. —— Napoleon


CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明

喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

載入中…

發布評論