SlanDII
SlanDII

女权主义者 LGBT社区一员

Nushu translation "The Whistler"

"The Whistleblower" Nushu translation (generated by https://nushuscript.org/)
Nushu, also known as Jiangyong Nushu, is a unique Chinese writing system. It is a script used exclusively by women and originated in Jiangyong County, Yongzhou, in southern Hunan Province, China.
The existence of Nvshu is mainly due to the old thinking in China that local women could not read and write, so local women invented Nvshu as a secret communication method between sisters and wives. Nüshu is strictly forbidden for men to study, and most men also regard Nüshu as a common pattern. Nushu has existed for more than hundreds of years.
Taken from Wikipedia

Once, the Internet pop subculture, including Martian, and the culture created by professionals, including Elvish, symbolized the diversity and vitality of culture; now, they play the same role as Nvshu—— Resist hegemony.

The following translation of Nushu of "The Whistler" was generated through https://nushuscript.org/ . Please refer to the original text in Simplified Chinese.

I would like to thank the scholars and volunteers who are committed to the research and protection of Nüshu, as well as the "second sex" and "second citizens" who are constantly struggling.

"The Whistler" Nushu Translation (1/6)
Translation of "The Whistler" Nushu (2/6)
"The Whistler" Nushu Translation (3/6)
Translation of "The Whistler" Nushu (4/6)
Translation of "The Whistler" Nushu (5/6)
Translation of "The Whistler" Nushu (6/6)
CC BY-NC-ND 2.0

Like my work?
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

Loading...
Loading...

Comment